PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Tuesday, July 16, 2013

KAITO- Crescent Moon | 上弦の月 (Jougen no Tsuki)



Hanamichi wo usuku terashite
Yosegi zaiku oto wo kanadeta
Adeyaka na jougen no tsuki
Kumo ni kieta kasa mo nai no ni

Asa ga kite sore ga haru no shimodoke no you ni
Ite tsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba

Owaranai ame no naka de dakishimete
Anata ga kotae wo kakushite iru no nara
Kawaranai koe de douka sasayaite
Kowareta kokoro wo semete tsutsunde

Katamuita kimochi wa yagate
Himitsu bakari fuyashiteta koto
Mata hitotsu "kawaranaide" to
Hoo no beni wo kuzushiteta koto

Furitsudzuku ame ga yagate arai nagashita
Azayakana iro wo tsuketa yuki no tsubaki no you ni

Karisome no yume ga itsuka sameta nara
Anata wo sagashite doko e to susumu darou
Sasayakana negaigoto wo shita koto mo
Miwatasu keshiki mo wasureteku darou

Haruka tooku hanarete sore wa totemo hakanaku
Kako mo ima mo subete wo takushite iku nara

Owaranai ame no naka de dakishimete
Anata ga kotae wo sagashite iru no nara
Yuki tsubaki akaku somaru hanabira ni
Koyoi wo azukete mayoi tsudzuketa

--

花道を薄く照らして
寄せ木細工 音を奏でた
艶やかな 上弦の月
雲に消えた 傘もないのに

朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に
凍てついた恋がいつか 熱く流れるならば

終わらない雨の中で抱きしめて
貴方が答えを隠しているのなら
変わらない声でどうか囁いて
壊れた心をせめて包んで

傾いた気持ちはやがて
秘密ばかり増やしてたこと 
また一つ「変わらないで」と
頬の紅を崩してたこと

降り続く雨がやがて洗い流した
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に

仮初(かりそめ)の夢がいつか覚めたなら
貴方を探して何処へと進むだろう
ささやかな願い事をしたことも
見渡す景色も忘れてくだろう

遥か遠く離れて それはとても儚く
過去も現在(いま)も全てを 託していくなら

終わらない雨の中で抱きしめて
貴方が答えを探しているのなら
雪椿 紅く染まる花びらに
今宵を預けて迷い続けた

No comments:

Post a Comment