PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Sunday, August 19, 2012

Kagamine Rin and Len- Shining Cherry Blossom | ヒカリザクラ (HIKARI-ZAKURA)


Anata no sugata anata no koe wo
Torikeshita hazu kasuka ni nokoru

Toiki no ato wo oikakete yuku
Kono me ni utsuru koimonokata

Aa
Kisetsu wa tada kuru
<Kaisou, shakunetsu, kansei, kyouchou (ah...) manshin wo umidasu kankyou, keiken wo oshitsukeru kanjou>

Kaze wa imasara RIISU wo yurashite
<Gouon, toukai, shunpuu, koukai (ah...)>
Sakebi dasu

HIKARI-ZAKURA saku koro
Futari kawarazu to shinjiteta
Hatasu koto naku masshiro ni natta yakusoku (ah...)

Kaijou no koi to haitoku no kage to
Saiaku na yoru to doukoku no kagami

Toikake sugite yuragu kagayaki
"Haru made matsu" to Close shinakatta

Aa
Ima mo chigau mirai
<Saikai, soutei, taimen, hyoujou, (ah...) shuuchaku wo saegiru shuuchaku, sonzai ga mezawari na genzai>
Dakishimete iru anata e imasara
<Kekkyoku, kekkyoku, kekkyoku, kekkyoku>
Todokanai

Machi awase no jikan wo
Sugite mo anata wa mada konai
Tokei no shita de nagameru sora anata wa sora kanata

HIKARI-ZAKURA saku koro
Futari kawarazu to shinjiteta
Hatasu koto naku masshiro ni natta yakusoku kyou dake wa

--

あなたの姿 あなたの声を
取り消したはず 微かに残る

吐息の痕を 追いかけてゆく
この眼に映る 恋者方

ああ
季節はただ来る
<回想、灼熱、完成、協調 慢心を生み出す環境、経験を押し付ける感情 >

風は今更 リースを揺らして
<轟音、倒壊、春風、後悔>
叫び出す


ヒカリザクラ咲く頃
二人変わらずと信じてた
果たすことなく真っ白になった約束


塊状の恋と 背徳の影と
最悪な夜と 慟哭の鏡

問いかけ過ぎて 揺らぐ輝き
「春まで待つ」とCloseしなかった


ああ
今も違う未来
<再会、想定、対面、表情、終着をさえぎる執着、存在が目障りな現在>
抱きしめているあなたへ今更
<結局、結局、結局、結局>
届かない

待ち合わせの時間を
過ぎてもあなたはまだ来ない
時計の下で眺める空 あなたは空彼方


ヒカリザクラ咲く頃
二人変わらずと信じてた
果たすことなく真っ白になった約束 今日だけは

No comments:

Post a Comment