PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Wednesday, April 11, 2012

Megurine Luka- 「S」


(Ah!!!)

I can't be saint man.
So I...dislike mostly people.
TV tell lie everyday.
This world is very boredom.

I want...
stimulation Heavy music.
I want...
stimulation Heavy music.

Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
Taikutsu nara shin datte ii yo
Kazashita te kara mieta kotoba wo
Kiri hanashite
Zetsubou ni natta

(Ah!!!)

Tada kurikaesu mainichi
Honnou niburu aku junkan
Itsumo egaiteta kuusou
Hanpirei wo tsuzukeru dake da yo

F●CK OFF!!
The tedious world.
F●CK OFF!!
The tedious world.
F●CK OFF!!
The tedious world.
F●CK OFF!!...

Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
Soko ni imi wa nakutatte ii yo
Kazashita te kara moreta kotoba wo
Tsunagi awase
Jiyuu ni natta

(Ah!!!)

Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
Taikutsu nara shin datte ii yo
Kazashita te kara mieta kotoba wo
Kiri hanashite
Zetsubou ni natta

Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
Soko ni imi wa nakutatte ii yo
Kazashita te kara moreta kotoba wo
Tsunagi awase
Jiyuu ni natta (ah...)

(Ah!!!)

--

I can't be saint man.
So I…dislike mostly people.
TV tell lie everyday.
This world is very boredom.

I want…
stimulation Heavy music.
I want…
stimulation Heavy music.

Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
退屈なら死んだっていいよ
かざした手から見えた言葉を
切り離して
絶望になった

ただ繰り返す毎日
本能鈍る悪循環
いつも描いてた空想
反比例を続けるだけだよ

F●CK OFF!!
The tedious world.
F●CK OFF!!
The tedious world.
F●CK OFF!!
The tedious world.
F●CK OFF!!…

Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
そこに意味は無くたっていいよ
かざした手から漏れた言葉を
つなぎ合わせ
自由になった

Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
退屈なら死んだっていいよ
かざした手から見えた言葉を
切り離して
絶望になった

Don't stop music in this night.
Enjoy pleasure in here now.
そこに意味は無くたっていいよ
かざした手から漏れた言葉を
つなぎ合わせ
自由になった

No comments:

Post a Comment