PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Monday, April 30, 2012

KAITO • Kagamine Len • Kamui Gakupo- Scattered Cherry Blossoms -Beautifully- | 桜舞イ散リヌ-麗- (Sakura MaIchiRINU-Rei-)


MaTA aeRU TO negaI
 
Yume mezameta toki
Natsukashii hana no kaori hirogari
Omoi dake ano basho he
Okizari ni shita mama de BOKU WA...

Kaze ga kami wo yurashi subete wo keshisatte yuku
Ano koro ni modoreru nara
Subete wo sashidashi nani mo iranai kara

TooI tooI kanata NO kanata he

Hanabira hirari mai ochite
Chiru toki made futari de sakitai
Kono ki ni yadoru kimi no kakera
Subete ga kuchihatete shimau made

Kimi no daisuki na kisetsu ga kuru tabi ni
Omoidasu kara negaeba negau hodo ni
Kanawanu omoi to shitte ita toshite mo

ANATA WO omoi utaU

Hanabira hirari mai ochite
Chiru toki made futari de sakitai
Kono ki ni yadoru kimi no kakera
Subete ga kuchihatete shimau made

Toki ga nagare moshi sugata ga kawatte mo
Anata wo mitsukeru to
Wakare wo tsugeru ka no you ni
Mou sakanaku natte shimatta hana

--

復タ 逢ヘルト願ヒ

夢 目覚めた時
懐かしい 花の香り広がり
思いだけ あの場所へ
置き去りにしたままで ボクハ・・・

風が髪を揺らし 全部を消し去ってゆく
あの頃に戻れるなら
すべてを差し出し 何も要らないから

遠イ遠イ 彼方ノ彼方ヘ

花弁 ひらり舞い落ちて
散る時まで 二人で咲きたい
この木に宿る 君の欠片
すべてが朽ち果ててしまうまで

君の大好きな季節が来る度に
思い出すから 願えば願う程に
叶わぬ思いと知っていたとしても

アナタヲ 想い歌フ

花弁 ひらり舞い落ちて
散る時まで 二人で咲きたい
この木に宿る 君の欠片
すべてが朽ち果ててしまうまで

時が流れ もし姿が変わっても
あなたを見つけると
最期を告げるかのように
もう咲かなくなってしまった花

No comments:

Post a Comment