PLEASE READ

Please credit if you repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Monday, November 7, 2011

Kagamine Rin and Len - Abandoned On a Moonlit Night | 置き去り月夜抄 (Okizari Tsukiyoshou)


Kaasan
Kono michi wa donna shiawase ni tsudzuite iru no?
Soko de wa
Daisuki na oyatsu wo takusan taberareru no ka na?

Tousan
Kono saki ni kami-sama wa matte iru no desu ka?
Doushite
Sonna kanashii kao de bokura wo miru no desu ka?

Kurai mori no naka
Hontou wa subete wakatte ita
Kono mama susumeba
Mou kaeru koto wa dekinai to

Futari bocchi nokosareta bokura
Maru de henzeru to gureeteru
Otsukisama no wazuka na hikari de wa
Kaeru michi mo wakaranai

Bokura wa aruku samayoi aruku
Tegakari ga nai wake ja nai
Garasu no kobin tsuki ni terasare
Pikapika hikari michi wo terasu

Saredomo sore ga tadashii michi ka
Bokura wa shirazu tadatada aruku
Yatto mitsuketa bokura ni wa wakaru
Koko wa majo no ie

Saa warui majo wo yattsukero
Moeru kamado ni houri nagero
Kanojo ga inakerya bokura wa kitto
Shiawase ni nareru hazu

Nee kaasan watashi wo homete
Warui majo wa taoshita no yo
Nee tousan boku wo homete
Majo no kobun mo taoshita n da

Sore ni shite mo
Koko wa totemo ochitsuku tokoro da ne
Maru de mukashi kara
Sunde ita you na ki ga suru ne

Saa "hontou no" kaasan to tousan ni ai ni yukou

--

母さん
この道はどんな幸せに続いているの?
そこでは
大好きなおやつをたくさん食べられるのかな?

父さん
この先に神様は待っているのですか?
どうして
そんな悲しい顔で僕らを見るのですか?

暗い森の中
本当は全てわかっていた
このまま進めば
もう帰ることはできないと

ふたりぼっちで残された僕ら
まるでヘンゼルとグレーテル
お月様のわずかな光では
帰る道もわからない

僕らは歩く さ迷い歩く
手掛かりがないわけじゃない
ガラスの小瓶 月に照らされ
ぴかぴかひかり 道を照らす

されどもそれが 正しい道か
僕らは知らず ただただ歩く
やっと見つけた 僕らにはわかる
ここは魔女の家

さあ 悪い魔女をやっつけろ
燃えるかまどに放り投げろ
彼女がいなけりゃ僕らはきっと
幸せになれるはず

ねえ母さん 私をほめて
悪い魔女は倒したのよ
ねえ父さん 僕をほめて
魔女の子分も倒したんだ

それにしても
ここはとても落ち着くところだね
まるで昔から
住んでいたような気がするね

さあ「本当の」母さんと父さんに会いに行こう

No comments:

Post a Comment