PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Friday, November 2, 2012

Hatsune Miku- Dust Tail | ダストテイル



Hashitta aoyori tooku
Tsukanda hate no eien wo
Shunkan ni kagayaki nokosu
Hitosuji, hikaru, yozora, kiseki

Tsukisashita shiro no shisen ni
Nakidashita aka no gankyuu ni
Hohoenda kimi no yokogao
Hitotsubu, hikaru, namida, kiseki

Itsudatte boku no kanjou wa
Sasai na kotoba ni kizutsuki nagara
Yuraide, BARANSU kuzushite
Katachi nakushite

Kimi no koe, kowakute, kikitakute
Boku no koe, yowakute, chiisakute
Katamimi fusaide chuu wo matta

Ima, nagare satta suisei ni negai kaketa
Setsuna ni kanau mono nante nai kedo
Yozora ni utsutta hakanai kidou ni
Sukoshi dake kitai wo shite mita

Kimi no o wo tsukami takute
Tsukande mo awaku kuzurete itte
Fuantei na konna kanjou nara
Chiri ni natte kiereba ii no ni

Konagona ni nariso na boku no uta
GATAGATA furueru boku no kokoro
Sukoshi zutsu hanareru kimi no te wo
Nigirishimete tsuresaritai

FURAFURA ugokanai boku no ashi
Chirijiri kieyuku boku no yuuki
Wazuka demo omoi todoku you ni
Sotto, sou sotto motto, gyutto

Ima, nagare ochita suisei ga kieru mae ni
Negaigoto hitotsu tonaeyou ka
Sanjuunana-do, sukoshi netsu wa takai kedo
Shinpai nai sa

Kono saki no unmei nante mon ga kimatte ite
Tachitsukusu boku no koe wa kare hatete
"Ato nankai kimi wo yobeba todoku darou"
Furisosogu mirai wo yumemita

Hashitta, aoyori tooku

--

走った 青より遠く
掴んだ 果ての永遠を
瞬間に輝き残す
一筋、光る、夜空、軌跡

突き刺した白の視線に
泣き出した赤の眼球に
微笑んだ君の横顔
一粒、光る、涙、軌跡

いつだって僕の感情は
些細な言葉に傷付きながら
揺らいで、バランス崩して
形無くして

君の声、怖くて、聞きたくて
僕の声、弱くて、小さくて
片耳塞いで宙を舞った

今、流れ去った彗星に願い架けた
刹那に叶うものなんてないけど
夜空に映った儚い軌道に
少しだけ期待をしてみた

君の尾を掴みたくて
掴んでも淡く崩れていって
不安定なこんな感情なら
塵になって消えればいいのに

粉々になりそな僕の歌
ガタガタ震える僕の心
少しずつ離れる君の手を
握りしめて連れ去りたい

フラフラ動かない僕の脚
散々(ちりぢり)消え行く僕の勇気
僅かでも想い届くように
そっと、そうそっともっと、ぎゅっと

今、流れ落ちた彗星が消える前に
願い事一つ唱えようか
37℃、少し熱は高いけど
心配ないさ

この先の運命なんてもんが決まっていて
立ち尽くす僕の声は枯れ果てて
「あと何回君を呼べば届くだろう」
降り注ぐ未来を夢見た

走った、青より遠く

No comments:

Post a Comment