PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Friday, July 13, 2012

KAITO • Kagamine Len • Kamui Gakupo- The Moon Disappeared in the Darkness | 闇ニ消エル月 (Yami NI KiERU Tsuki)


*from SCL Project's album, VanaN'Ice
太陽が沈む刻 (track 09) | LOST LOVER (track 11) →
All album-only tracks 

Omoi no kage mienai sono kokoro wo
Kakushite mo mou tsuki ni wa uso tsuke nakute
Aimai na kotae ni manzoku shite
Hontou no jibun kara nigeyou toshite ita

Naki tsudzuke (Called me.) sora miage (Is it Lie?)
Afureru shizuku yami ni kieteku
Aisuru koto (I love you.) hontou no imi (Hate me.)
Wakarazu zutto ikite ita kara

Kurayami ga watashi wo ooi tsukushite
(Ooi tsukusarete iku)
Jibun no koto dareka ni hitsuyou to shite hoshikatta
(Hitsuyou to sarenai)
Somatte iku kegareta kono sekai ni
(Somatte iku sekai ni)
Ochite iku watashi wo sukutte hoshikatta
(Ochite iku sukutte hoshikatta)

Setsunakute (Integer.) kurushikute (Hate me.)
Mune wo shimetsukeru kurayami no naka
Nandomo ai (I love you.) shite iru to (Hate me.) itte kureta no ni
Shinjirare nakatta

moon is in the darkness of silence
Naite mitsukete aishite sakende mo
Yariba no nai kokoro no mannaka toridashite hoshikute

moon is in the darkness of silence
Butsuketa kotoba no kiba hageshii jiko keno
Tada hitomi ni utsuru no wa
Mienai mirai to zetsubou no hate

Kimi no koe zutto zutto
Matte ita kawarazu kyou mo
Terashite iru sono basho ni
Tadoritsuku sono hi made...

moon is in the darkness of silence
Nigete miushinatte modotte susumenai
Dare mo kamawanai de hitori de ireba kizutsukanai kara
moon is in the darkness of silence
Mujun wo kurikaeshi kanjiru kodoku to kyomu
Tada hitomi ni utsuru no wa
Kienai koukai to zetsubou no hate

moon is in the darkness of silence
Naite mitsukete aishite sakende
Jibun ga jibun de irareru you ni
Hikari wo motomete arukidasu
moon is in the darkness of silence
Kowareta mono wo hiroi atsume
Moto ni modose nakute mo
Yasashikute atatakatta anata ga ite kureta kara
Tsumetai sora kumo no sukima
Sashikomu hikari ga futari wo terashite

Just for my life
Kono mama
Just for my life
Anata to
Just for my life
Towa ni

--

思いの影 見えないその心を
隠しても もう月には嘘つけなくて
曖昧な答えに満足して
本当の自分から逃げようとしていた

泣き続け 空見上げ
Called me. Is it Lie?
溢れる雫 闇に消えてく
愛する事 本当の意味
I love you. Hate me.
解らず ずっと生きていたから

暗闇が私を覆い尽くして
(覆い尽くされていく)
自分の事 誰かに必要として欲しかった
(必要とされない)
染まっていく汚れたこの世界に
(染まっていく 世界に)
墜ちていく 私を救って欲しかった
(墜ちていく 救って欲しかった)

切なくて 苦しくて
Integer. Hate me.
胸を締め付ける 暗闇の中
何度も愛していると言ってくれたのに
I love you. Hate me.
信じられなかった

moon is in the darkness of silence
泣いて 見つけて 愛して 叫んでも
やり場のない心の真ん中 取り出して欲しくて

moon is in the darkness of silence
ぶつけた言葉の牙 激しい自己嫌悪
ただ瞳に映るのは
見えない未来と 絶望の果て

君の声 ずっとずっと
待っていた変わらず今日も
照らしているその場所に
辿り着くその日まで...

moon is in the darkness of silence
逃げて 見失って 戻って 進めない
誰も構わないで 独りでいれば傷付かないから
moon is in the darkness of silence
矛盾を繰り返し 感じる孤独と虚無
ただ瞳に映るのは
消えない後悔と絶望の果て

moon is in the darkness of silence
泣いて 見つけて 愛して 叫んで
自分が自分でいられるように
光を求めて 歩き出す
moon is in the darkness of silence
壊れたものを拾い集め
元に戻せなくても
優しくて温かった 貴方が居てくれたから
冷たい空 雲の隙間
差し込む光が 二人を照らして

just for my life
このまま
just for my life
貴方と
just for my life
永遠(とわ)に

No comments:

Post a Comment