PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Sunday, February 24, 2013

Megurine Luka- The Little Mermaid | 人魚姫 (Ningyohime)



Tatoe awa ni narou tomo watashi wa anata ga suki deshita
Kono umi to sora ni tokete anata wo mimamoru wa

Umi no soko de yume ni miteta sora ni michiru aoi hoshi wo
Umi no naka de nozonde ita toki ga michiru hi ga kuru made

Atsui kumo to nami ni hasamareta soko de ano hi anata to deau
Hajimete shitta kono omoi ni mune ga harisake sou

Tatoe ashi ga itande mo watashi wa anata ga suki deshita
DANSU wa odorenai kedo anata wo mimamoru wa

Shiro no naka de watashi wa shiru sora no hoshi wa te ni torenai
Tatoe koe wo hariagete mo anata made wa todokanai no

Fune no ue de yobareru na wo ane ga motsu wa gin no NAIFU
Kare wo korose ane no koe ni "watashi wa..."
Utae utae umi no soko de uta e uta e omoi wo komete

Tatoe koe ga todokanakute mo watashi wa utai tsudzukemasu.
Kono kaze ni uta ga notte anata wo tsutsumu you ni

Tatoe awa ni narou tomo watashi wa anata ga suki deshita
Kono umi to sora ni tokete anata wo mimamoru wa

--

たとえ泡になろうとも 私はあなたが好きでした
この海と空に溶けて あなたを見守るわ

海の底で 夢に見てた 空に満ちる 蒼い星を
海の中で 望んでいた 時が満ちる 日が来るまで

厚い雲と波にはさまれた 底であの日あなたと出会う
初めて知ったこの思いに 胸が張り裂けそう

たとえ足が痛んでも 私はあなたが好きでした
ダンスは踊れないけど あなたを見守るわ

城の中で 私は知る 空の星は 手に取れない
たとえ声を 張り上げても あなたまでは 届かないの

船の上で 呼ばれる名を 姉が持つは 銀のナイフ
彼を殺せ 姉の声に 「私は・・・」
歌え 歌え 海の底で 歌へ 歌へ 思いを込めて

たとえ声が届かなくても 私は歌い続けます。
この風に歌が乗って あなたを包むように

たとえ泡になろうとも 私はあなたが好きでした
この海と空に溶けて あなたを見守るわ

No comments:

Post a Comment