PLEASE READ

Please credit if you repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Thursday, January 8, 2015

Kagamine Rin - The Corner of the Public Restroom | 公衆便所のスミ (Koushuu-benjo no Sumi)


no video availablefrom Utsu-P's album "TRAUMATIC"
THE DYING MESSAGE (track 04) | TRAUMATIC (track 06)
All tracks

Tangarami hakisuteta mie-iji ga hebari tsuku
Daitokai suishitai ukanderu yo tomodachi
Kenzen na ningen ga kichigai wo enjiteru
Shoujiki ni tsumaranu to ieba korosareta

Naku basho wa nai koushuu-benjo no sumi de
Rakugaki wo shite hokusoemu dake sa

Aishitari aisareru ningen ga netamashiku
Haku hodo ni daikirai ukabarenai tomodachi (yeah)
Kao-yugami nou-yugami tanin made sou mieta
Nanimono ni odosarete iki-isogu shikabane

Furue nagara ima koushuu-benjo no sumi de
Mienai yamai ni obiete yatsuatari

Chi ga nagare abaka ni osowarete
Moi nidoto zettai ni yurusarenakute
Ayamaredo "yasashisa" wo tsukitsukerare houdai
Borokire ni nari-hateta aa...

Naku basho wa nai koushuu-benjo no sumi de
Rakugaki wo shite hokusoemu dake sa

Koushuu-benjo no sumi de munashikute naita

--

痰絡み吐き捨てた 見栄・意地がへばり付く
大都会 水死体 浮かんでるよともだち
健全な人間が 気違いを演じてる
正直につまらぬと言えば殺された

泣く場所は無い 公衆便所のスミで
落書きをして ほくそ笑むだけさ

愛したり愛される人間が 妬ましく
吐くほどに大嫌い 浮かばれないともだち
顔歪み脳歪み 他人までそう見えた
何者に脅されて 生き急ぐ屍

震えながら今 公衆便所のスミで
見えない病に 怯えて八つ当たり

血ガ流レ 暴カニ 襲ワレテ
モウ二度ト 絶対ニ 許サレナクテ
謝レド 「ヤサシサ」ヲ 突キツケラレ放題
襤褸切レニ 成リ果テタ アア...

泣く場所は無い 公衆便所のスミで
落書きをして ほくそ笑むだけさ

公衆便所のスミで 虚しくて泣いた

1 comment:

  1. Oh My...
    After years of searching this lyric... A miracle happens
    THANKS!!!

    ReplyDelete