PLEASE READ
Please credit if you repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:
2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.
If there are any mistakes, please let me know. (:
2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.
Sunday, August 6, 2017
Yumemi Nemu - Safe Driving ♥ Mujiko-chan | 安全運転♥ムジ娘ちゃん (Anzen Unten ♥ Mujiko-chan)
no video available―from the album "VOCALOID Yumemi Nemu"
Kakunin → aizu de shuppatsu shinkou!
Mada minu sekai wo motomete hashiru
Kyuu handoru ni kyuu hasshin
"Kyuu" ga tsuku no wa ikemasen!
Hayaru kimochi ni bureeki kakeru
Nemu nemu unten kiken shingou
S ji ni kuranku juuretsu chuusha
Nan'i-do takame no Public Road
Soto no sekai wa takusan no
Kiken de afurete iru no
Demo sore ijou ni
Tanoshii koto mo aru
Ano kado wo nuketara
Mou sugu sa
Hashiridase akuseru funde
Houtei sokudo no han'i de
Koppu no mizu ga koboreru you ja
Touge wa semerarenai!
Osushi wa okane de kaete mo
Inochi wa okane de kaenai
Dakara
Doraibu mo jinsei mo kimi to no koi mo
Anzen unten onegai ne
Ikinari konna kyoku nagaretara
Dorifuto shitaku nacchau kedo
Sonna toki koso
Omoidashite
Ano basho de
Osowatta koto wo
Hashiridase akuseru funde
Houtei sokudo no han'i de
Toufu no kado ga kuzureru you ja
Touge wa koerarenai!
Oniku wa okane de kaete mo
Inochi wa okane de kaenai
Dakara
Doraibu mo jinsei mo kimi to no koi mo
Anzen unten onegai ne
(Onegai!)
--
確認→合図で出発進行!
まだ見ぬ世界を求めて走る
急ハンドルに急発進
「急」がつくのはいけません!
逸る気持ちにブレーキかける
ねむねむ運転 危険信号
S字にクランク 縦列駐車
難易度高めのPublic Road
外の世界はたくさんの
危険で溢れているの
でもそれ以上に
楽しいこともある
あの角を抜けたら
もうすぐさ
走り出せ アクセル踏んで
法定速度の範囲で
コップの水が零れるようじゃ
峠は攻められない!
お寿司はお金で買えても
命はお金で買えない
だから
ドライブも人生も君との恋も
安全運転 お願いね
いきなりこんな曲流れたら
ドリフトしたくなっちゃうけど
そんな時こそ
思い出して
あの場所で
教わったことを
走り出せ アクセル踏んで
法定速度の範囲で
豆腐の角が崩れるようじゃ
峠は越えられない!
お肉はお金で買えても
命はお金で買えない
だから
ドライブも人生も君との恋も
安全運転 お願いね
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment