PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Saturday, April 20, 2013

Kagamine Len- Drowning in a Wave of Grief | かなしみのなみにおぼれる (Kanashimi no Nami ni Oboreru)



Teashi futatsu-zutsu haete iru teido ja aiseru mono mo ni, san de
Sore ga BAKA mitai ni fuete iku you da to sutete ka nakya ikenai ne
Dakara takusan aiseru you ni to ijikitanai kono boku wa
Aru hi bukiyou na jibun wo aisuru no wa yame ni suru to kimetanda
Boku wa boku wa

Kami-sama kara sazukatta kono inochi wo haha kara uketa inochi wo
Boku wa hitonami ni wa tsukae mo shinai no de kesa no GOMI ni dashimashita

Dare ni mo kitai nante sarezu ni iyoiyo kaien wo semararete
Tsui ni maku wo aketa jinsei gekijou kyaku mo inai mama ni

Kanashimi no nami ni oboreru kanashimi no nami ni oboreru

Doumo kono kokoro wa juushou rashii ga shihan yaku mo kikaneeshi
Sore ni hazukashi nagara kono seikatsu de wa isha ni tayoru kane mo nai
Dakara pokkari aita kizuguchi wa tou no mukashi ni tadarete
Aru hi kizuguchi kara tareteta munashisa ga GERO haku you ni afureta

Kyoushitsu no sumi de dokusho wo suru rinto shita nagakami no ano ko wa
Boku ga koishiteru to hayashi taterarete ijime ni aimashita

Kanashimi no nami ni oboreru kanashimi no nami ni oboreru

Shihatsu no odakyuu ga maiasa boku wo donari tsukete wa tobiokita boku no ichinichi wo kyou mo hiki koroshiteku
Ikiru tame ni taberu tame ni daijina mono wo urisugita you de
Itsumade tatte mo kono ookina ana wa tataerare yashinai

Kanashimi no nami ni oboreru kanashimi no nami ni oboreru
Kanashimi no nami ni oboreru kanashimi no nami ni oboreru

--

手足二つずつ生えている程度じゃ 愛せるものも二、三で 
それがバカみたいに増えていくようだと 捨ててかなきゃいけないね
だから沢山愛せるようにと 意地汚いこの僕は
ある日不器用な自分を愛するのは 止めにすると決めたんだ
僕は 僕は

神様から授かったこの生命を 母から受けた生命を
僕は人並みには使えもしないので 今朝のゴミに出しました

誰にも期待なんてされずに いよいよ開演を迫られて
ついに幕をあけた人生劇場 客もいないままに

かなしみのなみにおぼれる かなしみのなみにおぼれる

どうもこの心は重症らしいが 市販薬も効かねえし
それに恥ずかしながらこの生活では 医者に頼る金もない
だからぽっかり開いた傷口は 疾うの昔に爛れて 
ある日傷口から垂れてた虚しさが ゲロ吐くように溢れた

教室の隅で読書をする 凛とした長髪のあの子は
僕が恋してると囃し立てられて いじめに遭いました

かなしみのなみにおぼれる かなしみのなみにおぼれる

始発の小田急が毎朝僕を怒鳴りつけては 飛び起きた僕の一日を今日も轢き殺してく
生きるために食べるために 大事な物を売り過ぎたようで
いつまで経ってもこの大きな穴は 湛えられやしない

かなしみのなみにおぼれる かなしみのなみにおぼれる
かなしみのなみにおぼれる かなしみのなみにおぼれる

2 comments:

  1. I WAS PROMISED ENGLISH LYRICS!!!!!!!!!, ╰_╯

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm sorry, but when was this? None of the Japanese songs on this blog are translated into English.

      Delete