PLEASE READ

Please credit if you repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Friday, December 19, 2014

MEIKO- Angelic Jewel



Anata ni attekara
Watashi no mainichi wa
Sukoshi-zutsu kawatte
Azayaka ni natta

Zutto sagashite ita
Aoi tori mitai ni
Taisetsu na mono wa konna
Chikaku ni atta

Te de furetara tokeru
Awayuki ja naku
Tashika na mono wo ima wa
Shinjite irareru

Kotoba dake ja nakute
Fureaeru hito
Sore wa subete
Angelic Jewel
HONTO no takaramono
Anata

Anata ga koko ni iru
Sonna atarimae no
Dakedo sugoi kiseki
Imasara kanjite

Zutto sagashite ita
Watashi no iru basho wa
Omoigakenai kurai ni
Chikaku ni atta

Mai-orite wa kieru
Konayuki ja naku
Tashika na nukumori ima wa
Sawatte irareru

Kotoba dake ja nakute
Mitsumeaeru hito
Sore wa subete
Angelic Jewel
Watashi no takaramono
Anata

Te de furetara tokeru
Awayuki ja naku
Tashika na mono wo ima wa
Shinjite irareru

Kotoba dake ja nakute
Fureaeru hito
Sore wa subete
Angelic Jewel
HONTO no takaramono
Anata

--

あなたに会ってから
私の毎日は
少しずつ変わって
鮮やかになった

ずっと さがしていた
青い鳥みたいに
大切なものはこんな
近くにあった

手で触れたら溶ける
淡雪じゃなく
確かなものを今は
信じていられる

言葉だけじゃなくて
触れあえるひと
それはすべて
Angelic Jewel
ホントの宝物
あなた

あなたがここにいる
そんな当たり前の
だけど凄い奇跡
今さら感じて

ずっと さがしていた
私のいる場所は
思いがけないくらいに
近くにあった

舞い降りては消える
粉雪じゃなく
確かなぬくもり今は
触っていられる

言葉だけじゃなくて
見つめ合えるひと
それはすべて
Angelic Jewel
私の宝物
あなた

手で触れたら溶ける
淡雪じゃなく
確かなものを今は
信じていられる

言葉だけじゃなくて
触れあえるひと
それはすべて
Angelic Jewel
ホントの宝物
あなた

No comments:

Post a Comment