PLEASE READ

Please do not repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Wednesday, April 16, 2014

MEIKO • KAITO • Hatsune Miku • Kagamine Rin • Kagamine Len • Megurine Luka- Party×Party



Tsukiakari ga ayashiku sasou yoru
Konna yoru ni o-hitori bocchi wa iya!
Yume no you ni tanoshii PAATII ga shitai no
Omoitatta ga kichijitsu! Sassoku tabi ni demashou ♪

"Soko iku no wa, shoshinsha MAAKU no ojou-san?" "Nankashira~?"
"Konna yoru ni o-hitori de doko iku no desu ka?" "PAATII e!"
"Oya, kiguu da ne! Bokura mo tabi no tochuu sa" "Ara, guuzen ♪"
"Sore ja issho ni ikimasho? Saikou no PAATII e!"

"NIKONIKO Sakaba de wa..." "Tanoshii yatsura ga..."
"Saikou no PAATII wo..." "'Sagashiteru!'"

Iku ze! Nakama wo motome Party×Party sawagitai yatsu wa dare demo kangei!
Aisatsu kawari wa kobushi de...? Chotto dake nara...? OK! Abareroo!
Nee, irete yo? Oide yo! Party×Party utae ya odore! Mina-sama issho ni!
Aitsu mo koitsu mo o-nakama koyoi KAOSU na utage wo tanoshime ♪

"Atsumatta no wa, nantomo koseiteki na PAATII" "Hontou ni ne~"
"'Shoshinsha ni..., GANNAA, odoriko, shijin, BAATENDAA!'" "...shounin mo iru yoo!?"
"...sore ja, sassoku bouken no tabi ni dekakeyou!" "OK! Let's Go!"
"Chotto, fuan...dakedo, kitto!" "Saikou no PAATII sa!"

Maboroshi no iseki ni ayashige na DANJON
Higashi e nishi e to tsukisusume! (mee!)

Iku ze! Shigeki wo motome Hurry×Hurry tanoshii tabi wa kiken ga ippai!
Hodo yoku REBERU wo kasei de ♪ Otto! Douyara PINCHI da! Tasuketee!?
Nee, acchi e, kocchi e! Docchii? ...socchi?! Mayowazu susume, dondon saki made!
Daibouken no FINAARE wa kitto suteki na utage sa tanoshimii ♪

"Tenko wo torimaasu!" "'Haaai!'"
Ichi, ni, san, shi, go, roku! "'Zen-iin!'"
"'Shijin!'" "Utatte~!"
"'Odorikoo!'" "Odorimashou?"
"'Shounin!'" "Zeni no koto nara, makasero!"
"'BAATENDAA!'" "Shikomi wa OK!"
"'GANNAA'" "Uchikata, youi!"
"Saa, madamada iku yoo?' "'Moriageroo!'"

Bouken no tabiji mo iyoiyo FINAARE!
FAINARU SUTEEJI ni norikomu zee?

"Totsugekiiiiii!!"

Iku ze! Omatsuri! Sawage Party×Party tsuwamono domo ga abare ni kimashita!
Aisatsu kawari wa kobushi de...? Hade ni ikimasho? OK! Abareroo!
Nee, shuyaku wa doko dai? Hurry×Hurry are-re-ree? Chotto mono tarinai zoo?
"Youyaku deban ne, omatase!" "'E?!'" "Sore ja koko kara honban! Chou-PAATII ♪♪"

Koyoi nakama yo. Tsudoe! Hurry×Hurry sawagitai yatsu wa... "kono yubi tomaree!"
Zenzen...! Mada mada? Namanurui! Motto honki de ikimasho?! Are you ready? Go!!
Irete yo? Oide yo! Party×Party utae ya odore! Mina-sama issho ni!
Aitsu mo koitsu mo o-nakama!? Koyoi KAOSU na utage wo tanoshime ♪

"Sanzan sawaide tsukaretaa? ......fuu"
Sore ja asa made ii yume, minasai ♪

--

月明かりが怪しく誘う夜
こんな夜に おひとりぼっちは嫌!
夢のように楽しいパーティーがしたいの
思い立ったが吉日! さっそく旅に出ましょう♪

「そこ行くのは、初心者マークのお嬢さん?」   「何かしら~?」
「こんな夜にお一人でどこ行くのですか?」   「パーティーへ!」
「おや、奇遇だね!僕らも旅の途中さ」   「あら、偶然♪」
「それじゃ一緒に行きましょ? 最高のパーティーへ!」

「ニコニコ酒場では・・・」   「楽しい奴らが・・・」
「最高のパーティーを・・・」  「「探してる!」」

行くぜ!仲間を求め Party×Party 騒ぎたい奴は誰でも歓迎!
挨拶代わりは拳で・・・? ちょっとだけなら・・・? OK! 暴れろー!
ねえ、入れてよ?おいでよ! Party×Party 歌えや踊れ!皆様一緒に!
あいつもこいつもお仲間 今宵カオスな宴を楽しめ♪

「集ったのは、なんとも個性的なパーティー」   「本当にね~」
「「初心者に・・・、 ガンナー、 踊り子、 詩人、 バーテンダー!」」   「・・・商人もいるよー!?」
「・・・それじゃ、さっそく冒険の旅に出かけよう!」   「OK! Let's Go!」
「ちょっと、不安・・・だけど、きっと!」   「最高のパーティーさ!」

幻の遺跡に 怪しげなダンジョン
東へ西へと突き進め! (めーっ!)

行くぜ!刺激を求め Hurry×Hurry 楽しい旅は危険がいっぱい!
ほどよくレベルを稼いで♪ おっと!どうやらピンチだ! 助けてー!?
ねえ、あっちへ、こっちへ! どっちー?・・・そっち?! 迷わず進め、どんどん先まで!
大冒険のフィナーレは きっと素敵な宴さ 楽しみー♪

「点呼をとりまーす!」  「「はーーーい!」」
1、 2、 3、 4、 5、 6!  「「ぜんいーん!」」
「「詩人ー!」」  「歌って~!」
「「踊り子ー!」」  「踊りましょう?」
「「商人ー!」」  「銭のことなら、まかせろ!」
「「バーテンダー!」」  「仕込みは OK! 」
「「ガンナー」」  「打ち方、用意!」
「さあ、まだまだいくよー?」  「「盛り上げろー!」」

冒険の旅路も いよいよフィナーレ!
ファイナルステージ(魔王城)に乗り込むぜー?

「突撃ーーーーー!!」

行くぜ!お祭り!騒げ Party×Party 強者(つわもの)どもが暴れに来ました!
挨拶代わりは拳で・・・? 派手にいきましょ? OK! 暴れろー!
ねえ、魔王(主役)はどこだい? Hurry×Hurry あれれれー? ちょっと物足りないぞー?
「ようやく出番ね、お待たせ!」  「「え?!」」  「それじゃここから本番!超パーティー♪♪」

今宵 仲間よ。集え! Hurry×Hurry 騒ぎたい奴は・・・  「この指止まれー!」
全然・・・!まだまだ? 生温いっ! もっと本気でいきましょ?! Are you ready? Go!!
入れてよ?おいでよ! Party×Party 歌えや踊れ!皆様一緒に!
あいつ(魔王)もこいつ(勇者)もお仲間!? 今宵カオスな宴を楽しめ♪

「散々騒いで疲れたー?・・・・・・ふぅ」
それじゃ 朝まで良い夢、見なさい♪

No comments:

Post a Comment