PLEASE READ

Please credit if you repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Monday, December 14, 2015

Xin Hua - When I'm With You | 有你一起 (Yǒu Nǐ Yìqǐ)



Wǒmen yǒngyǒu gòngtóng mòqì
Zhǐyào shēnbiān yǒu nǐ yìqǐ
Suǒyǒu kùnnán búshì wèntí
Yǒu nǐ péi zhe jiù gǎnjué ānxīn

Jiù xiàng shì zhànlán tiānkōng péichèn yúnduǒ
Yě xiàng shì mànmàn hǎicháo qīngfǔ shāqiū
Nǐ hé wǒ shǒu qiān zhe shǒu yìqǐ zǒuguò
Xǐ nù yōu chūn xià qiū dōng bùcéng fàngshǒu

Wǒmen zhījiān xiāngfǔ-xiāngchéng yīlài zài zuǒyòu
Měi gè míngtiān dōu yīnwèi yǒu nǐ ér bù yōuchóu
Jiù suàn hēiyè zhōngjiù háishì tūnshì nǐ wǒ
Wǒ huì yìzhí péi nǐ xiàng qián zǒu dào jìntóu

Wǒmen yǒngyǒu gòngtóng mòqì
Zhǐyào shēnbiān yǒu nǐ yìqǐ
Suǒyǒu kùnnán búshì wèntí
Yǒu nǐ péizhe jiù gǎnjué ānxīn

Jiù xiàng shì xiéfēng xìyǔ zīrùn dàdì
Yě xiàng shì héxù yángguāng wēnhé zhào yìng
Nǐ hé wǒ shǒu qiān zhe shǒu yìqǐ zǒuguò
Xǐ nù yōu chūn xià qiū dōng bùcéng fàngshǒu

Wǒmen zhījiān xiāngfǔ-xiāngchéng yīlài zài zuǒyòu
Měi gè míngtiān dōu yīnwèi yǒu nǐ ér bù yōuchóu
Jiù suàn hēiyè zhōngjiù háishì tūnshì nǐ wǒ
Wǒ huì yìzhí péi nǐ xiàng qián zǒu dào jìntóu

Bù tíng xiàng qián zhǐ yīn qídài hé nǐ měi yì tiān
Bù shuō zàijiàn wǒmen huì yìzhí zǒu dào zhōngdiǎn
Jiù suí zhe fēng jìxù chuī xiàng qíngkōng lántiān Oh~

Wǒmen zhījiān xiāngfǔ-xiāngchéng yīlài zài zuǒyòu
Měi gè míngtiān dōu yīnwèi yǒu nǐ ér bù yōuchóu
Jiù suàn hēiyè zhōngjiù háishì tūnshì nǐ wǒ
Wǒ huì yìzhí péi nǐ xiàng qián zǒu dào jìntóu
Dào jìntóu
Dào jìntóu
Dào jìntóu

--

我們擁有共同默契
只要身邊有你一起
所有困難不是問題
有你陪著就感覺安心

就像是 湛藍天空 陪襯雲朵
也像是 漫漫海潮 輕撫沙丘
你和我 手牽著手 一起走過
喜怒憂 春夏秋冬 不曾放手

我們之間 相輔相成依賴在左右
每個明天 都因為有你而不憂愁
就算黑夜終究還是吞噬 你我
我會一直陪你向前走到盡頭

我們擁有共同默契
只要身邊有你一起
所有困難不是問題
有你陪著就感覺安心

就像是 斜風細雨 滋潤大地
也像是 和煦陽光 溫和照映
你和我 手牽著手 一起走過
喜怒憂 春夏秋冬 不曾放手

我們之間 相輔相成依賴在左右
每個明天 都因為有你而不憂愁
就算黑夜終究還是吞噬 你我
我會一直陪你向前走到盡頭

不停向前 只因期待和你每一天
不說再見 我們會一直走到終點
就隨著風繼續吹向晴空藍天 Oh~

我們之間 相輔相成依賴在左右
每個明天 都因為有你而不憂愁
就算黑夜終究還是吞噬 你我
我會一直陪你向前走到盡頭
到盡頭
到盡頭
到盡頭

No comments:

Post a Comment