PLEASE READ

Please credit if you repost my romaji or translations to other sites.
If there are any mistakes, please let me know. (:

2/25/2016: Updated English translation policy! Please see this page.

Wednesday, April 11, 2012

Hatsune Miku • Kagamine Len - Return to Zero #8: cosmo in eyes


Vision no haji made tsuranaru nuke kara
Rasen no kyokou wo tsunde wa kowasu
Chitsujo to mujun wa itsu demo senaka awase
Kiete arawareru jiga to yokubou

Nigete mo nigete mo furi kirenai
Kowareta tobira no kagi wo
Furueru te de nigirishimeta

Tsumetaku tozashita kokoro no sukima
Mugen no hikari ga majiri kondeku
Gizen to shinri ga meguru mokuba no you ni
Mebiusu no wa wo egaki tsudzuketeru

Doko made itte mo mitsukaranai
Kootta kokoro no kabe wo
Sunda kaze ga tsutsumi konda

Awake from the pain
Shake off a spell
Find out a way
Nando kurikaesu onaji ayamachi
Surechigai wo
Nigitta kobushi no naka ni yadoshita
Kono omoi ga
Mune no oku wo kiri kizamu

Kakete mo kakete mo nigeba no nai
Nigotta kokoro no kabe wo
Tsuki hikari ga terashi dashita

Confess in my mind
Out of control
Believe your words
Aoi utagoe ga fukai kanashimi tokashite
Mitsumeta hitomi no oku ni
Hirogaru shou uchuu ga
Fuujita kako tokihanatsu

--

Visionの端まで 連なる抜け殼
螺旋の虚構を 積んでは壊す
秩序と矛盾は 何時でも背中合わせ
滅えて顕われる 自我と欲望

逃げても逃げても 振り切れない
壊れた扉の鍵を
震える手で握り締めた

冷たく閉ざした ココロの隙間
無限の光が 混じり込んでく
偽善と真理が 巡る木馬の様に
メビウスの輪を 描き続けてる

何処まで行っても 見つからない
凍ったココロの壁を
澄んだ風が包み込んだ

Awake from the pain
Shake off a spell
Find out a way
何度繰り返す 同じ過ち
すれ違いを
握った拳の 中に宿した
この想いが
胸の奥を 切り刻む

駆けても駆けても 逃げ場の無い
濁ったココロの壁を
月光が 照らし出した

Confess in my mind
Out of control
Believe your words
蒼い歌声が 深い悲しみ融かして
見つめた瞳の奥に
広がる小宇宙が
封じた過去 解き放つ

No comments:

Post a Comment